|What T Mobile Thinks Of Lance Armstrong...||Akirasho|
Jan 15, 2004 2:40 PM
|This was originally posted by ShinyBaldy over at Bicycling...
I don't read German but here is a Babel Fish translation.
Armstrong outet itself finally
Lance Armstrong shows up with Sheryl Crow in the public.
15.01.2004/ are finally official it now: Wheel star Lance Armstrong and Popstar Sheryl Crow are a pair. After initial versteckspiel the two on Monday Polly "(with Ben of quiet and Jennifer anise clay/tone), came with the world premiere of the motion picture film" Along, were sighted together in the Grauman's Chinese theatre in Hollywood.
At the beginning of November had already speculated for the first time the New York post office upon a connection between the five times route de France winner and the Grammy winner. After the couple end of the yearly had been already sighted with a basketball play of the Los Angeles Lakers, the two could be made a blueprint on Monday also without resistance.
The marriage of Lance Armstrong with his Mrs. Kristin becomes at present divorced. In the meantime the Texaner in the English "Yellow press" a Liaison with the Hollywoodstar Sandra Bullock after-said. This message emerged however as a duck.
... needless to say, it's kinda ironic that they appear to be turning the tables... two years ago, we'd be reading about Jan's latest clubbing exploits on the pages of VeloNews. It's also odd cuz I don't remember Lance's site following Jan's extracurricular activies in the past (of course, I could be wrong).
I guess time will tell (sorry if this has been posted before)...
Be the bike.
|re: What T Mobile Thinks Of Lance Armstrong...||NEIL|
Jan 15, 2004 2:46 PM
|wonder if she'll be able to handle his absence 9 months out of the year.|
|"This message emerged however as a duck."||Gregory Taylor|
Jan 15, 2004 2:49 PM
|Man, that says it all, doesn't it?
"The marriage of Lance Armstrong with his Mrs. Kristin becomes at present divorced."
This is almost like poetry....
|"This message emerged however as a duck."||Vimalakirti|
Jan 15, 2004 3:11 PM
|"Diese Meldung entpuppte sich jedoch als Ente."
Will those translator programs ever learn to understand context? If they do, I guess that will put people like me who do translations for a living out of work. An "Ente", literally a duck, is also slang for a hoax. So. . .
"This report turned out to be a hoax."
|Thanks for Clearing That Up...||Gregory Taylor|
Jan 15, 2004 7:03 PM
|I took a couple of years of German in high school and college, and we never learned (or I have forgotten) that particular idiom. I like it: very colorful.
Babelfish can be a hoot. I love turning it on and just chuckling at the results. The French to English translations (and I know very little French) seem to yield the most consistently amusing results.
|I'm not sure...||FORT-Cyclist|
Jan 15, 2004 4:09 PM
|...what they are actually thinking of lance, maybe they are doubting his motivation for the next tour.
... as many others do.
but there is no single hint about that on that t-mobile page.
It is a cycling related news page (try the archive link there).
|what amazes me||cyclopathic|
Jan 16, 2004 2:09 PM
|why are we reading all this on T-mobile site?
Shouldn't it be on LanceArmstrong.com or USPSprocycling.com??