RoadBikeReview.com's Forum Archives - Components
Actually I need bilingual cyclists' help ...and what must be even less common, cyclists who are at ease both in French and in English !
Any idea what the English would be for ' une douille de direction'(can it be 'a bearing cup' ?!!), 'une soudure lissé(9 posts)
|Actually I need bilingual cyclists' help ...and what must be even less common, cyclists who are at ease both in French and in English !
Any idea what the English would be for ' une douille de direction'(can it be 'a bearing cup' ?!!), 'une soudure lissé||PatC|
Nov 14, 2002 5:04 AM
Nov 14, 2002 12:33 PM
|Douille de direction = Head tube
Soudure lissé = Smooth weld
|yeah, more or less.||PeterRider|
Nov 14, 2002 4:16 PM
|for head tube, I would rather say "tube de direction" |
"soudure lisse'" is also bad french, it should be "soudure lisse'e", or "soudure lisse".
Both sound like french obtained from english with Altavista's babelfish, ie really crappy translations.
|yeah, more or less.||PatC|
Nov 14, 2002 10:00 PM
|Thanks for the suggestions.
But my French should be OK, I am French !!
But you are right, the correct expression is 'soudure lissée ou polie'..that was my mistake.Anyway would you translate it by 'smooth weld' as it is suggested ?
And 'head tube' does correspond to 'tube de direction' and not 'douille'.
Other queries (if ever you have time to answer me !!) :
- une patte arrrière
- un jeu de direction à roulements annulaires (I know 'a headset' for sure ..as for the rest !).
Thanks very much.
Nov 15, 2002 7:33 AM
|patte arrière= "rear dropout"
et jeu de direction à roulements annulaires= "sealed headset bearings"
si t'as d'autres questions, n'hésites pas...
Nov 15, 2002 9:15 AM
|..for your suggestions. And I may actually need other tips since I do some translating jobs from time to time.
|totally unrelated to cycling but...||slow-ron|
Nov 15, 2002 11:27 AM
|I've been studying French and I just completed my first Tintin. Don't most of the Froggies start reading these at about 5. I like the fact that Captain Haddock drinks whisky the whole damn story.
Sorry for the stupid post.
|totally unrelated to cycling but...||PatC|
Nov 16, 2002 3:56 AM
|.....and don't you like the fact that Captain Haddock spends his time swearing and abusing people - probably because he drinks so much whisky !|
Nov 17, 2002 12:44 AM
|Those ones were quite tricky :) |
I found the "jeu de direction". Are you sure it's sealed ? It doesn't say it. So I think just "headset bearing"
For the "patte arriere", I was just thinking "what the f. can this be".
Philippe, tu passes ta vie a lire les notices mal traduites, pour connaitre ca ? :)